雑記

思いつくままの雑記です
チェンマイに関すること以外にも、タイや他の国々のこと、想い出等々を思いつくままに綴っていきます。

映画の字幕(2022年9月2日)

映画
カテゴリー:映画
時期:ーー
場所:タイ、日本

ほとんどのタイ映画は英語字幕つきで公開されています。イサーン映画の場合はタイ語字幕のみで英語字幕はつかないことが多いですが、英語もつく場合もあります。この場合、字幕が2か国語になります。

英語字幕がつくわりにはチェンマイでは外国人の観客を見かけることはまずありません。彼らが見るのはやはり洋画のようです。

日本映画は日本で上映する際には英語字幕がつくことはまずないと思います。もともと外国人には配慮が足りない国ですし、字幕をつけると映画への集中が妨げられることも一因かもしれませんね。「日本人ファースト」でしょうか。

タイで公開される日本映画はタイ語と英語の字幕がつきます。一部の子供向けアニメでは吹き替えの場合もあります。そもそもタイで公開される日本映画は大半がアニメですね。アニメ以外の日本映画も韓国映画に比べて質の低いものが多いと思います。日本も韓国を見習って映画の質を上げるべきですね。

最近の雑記

アジフライ

2022年9月1日
残念なアジフライ

東京の某海鮮チェーン店で大判アジフライをいただいたのですが・・・残念でした。確かに大きめなのですが、薄くて揚げすぎ、アジのお味も薄くて何だかなぁでした。

今まで一番美味しかったアジフライはニマンヘミン・ソイ3の「スマイリーキッチン」です。日本で食べるアジフライより断然上です。

日本で食べる和食もハズレが多いですね。

夢

2022年8月31日
憧れの方が夢に

憧れの方がが夢にで出てきました!まさに理想通りのすてきな女性です。

なぜか憧れの方は自転車で新聞配達をしていました。私は彼女のの後任で、後ろについて配達ルートの確認をしていました。彼女の一言は「次のアパートは犬に吠えられるから気をつけてね」でした。

恋愛とは関係ないたわいのない夢ですが、憧れの方に夢でお会いできて幸せです。

排骨飯

2022年8月30日
横浜中華街(2)


何軒もある台湾料理店の中で2軒入りました。どちらのお店でも「排骨飯」をいただいたのですが、どちらもハズレでした。1店目はタレのお味はよいのですが、揚げた排骨を煮込んでしまっていました。2店目はサクッと上がった排骨が乗っていましたが、タレお味の方がイマイチでした。両店のよいところをまとめればだいぶよくなるとは思うのですが、いかんせん両店とも骨なしで豚肉が柔らかすぎました。2店目でいただいた台湾高山茶は香りがよく、とても美味しかったです。

今回もう一つの目的が四川料理の「回鍋肉」でした。四川料理以外の多くのお店でも出している日本人にも料理名はなじみのあるお料理ですが、横浜中華街の四川料理のお店でさえ・・・すべて偽物!四川料理店以外も含めて各店舗でメニューをチェックしたのですが、まともな回鍋肉は見つかりませんでした。日本人のイメージするキャベツ入り(笑)偽回鍋肉しかないのです。本物を出したら「これは回鍋肉じゃない!」と苦情が出るのかもしれませんね。結局、回鍋肉はあきらめて帰りました。

排骨飯

排骨飯

台湾高山茶


雑記更新履歴一覧、カテゴリー

 雑記カテゴリー

 映画メニュー

 その他のメニュー

 レストラン・インデックス

 中食

 湯めぐり台湾!のメニュー




Design by Megapx
Template by s-hoshino.com

Copyright(C) cnx-aroi.net All Rights Reserved